Total search result: 201 (1257 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die <idiom> U |
نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره] |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Die Aktion scharf sollte von den sozialen Problemen ablenken. U |
قصد این سرکوبی [مردم] این بود که ازمشکلات اجتماعی منحرف بکند. |
|
|
Kolonie {f} U |
موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان] |
|
|
Kolonie {f} U |
گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند |
|
|
weitersagen U |
به بقیه اطلاع دادن |
|
|
jodeln U |
صدای آواز مانند دلی دلی که اهالی سویس و مردم کوهستانی درآواز خود تکرارمیکنند |
|
|
sich abseits halten U |
خود را جدا [از بقیه] نگه داشتن |
|
|
Bevölkerung {f} [Bev.] U |
مردم |
|
|
Dutzende Menschen U |
ده ها تن از مردم |
|
|
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. U |
خریداران تقلا می کردند بهترین معامله را داشته باشند. |
|
|
Alraun {m} U |
مردم گیاه |
|
|
Bürgerinitiative {f} U |
اتحاد مردم |
|
|
Bürgerinitiative {f} U |
همبستگی مردم |
|
|
Bevölkerung {f} [Bev.] U |
تعداد مردم |
|
|
man sagt U |
مردم می گویند |
|
|
Bevölkerungsschicht {f} U |
طبقه مردم |
|
|
öffentliche Bekanntmachung U |
آگهی به مردم |
|
|
Demokratie {f} U |
مردم سالاری |
|
|
Anthropologe {m} U |
مردم شناس |
|
|
Demagogie {f} U |
مردم فریبی |
|
|
Alraune {f} U |
مردم گیاه |
|
|
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus [vorbei] . U |
این هم از تعطیلاتمان. [یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.] |
|
|
eine ganze Anzahl Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
beim Publikum ankommen U |
مردم نواز بودن |
|
|
eine ganze Menge Leute U |
عده زیادی از مردم |
|
|
der Unmut in der Öffentlichkeit U |
تنفر مردم عمومی |
|
|
Demokrat {m} U |
خواهان مردم سالاری |
|
|
Nicht wenige ... U |
تعداد زیادی [از مردم] |
|
|
gerne an der frischen Luft sein <idiom> U |
دوست داشته باشند در بیرون [هوای آزاد] بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Anteil {m} U |
گروه [توده] از مردم یا چیزها |
|
|
Er soll gesagt haben ... U |
بنا به گفته مردم او گفت ... |
|
|
Viele Leute wurden verletzt. U |
مردم زیادی آسیب دیدند. |
|
|
ausspucken U |
بیرون کردن [مردم از خانه ها] |
|
|
die Reaktion des Auslandes U |
واکنش مردم در کشورهای خارجی |
|
|
pferchen U |
چپاندن [مردم یا جانوران را در جایی] |
|
|
Vater Staat {m} U |
دولت [که از مردم حمایت می کند] |
|
|
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U |
تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند. |
|
|
Volksverführer {m} U |
تحریک کننده توده مردم [سیاست] |
|
|
Anschluss haben U |
رابطه داشتن [با مردم برای هدفی] |
|
|
Entgleisung {f} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم |
|
|
Menschen aus dem Wasser retten U |
مردم را [از غرق شدن ] در آب نجات دادن |
|
|
Bangemacher {m} U |
ایجاد کننده رعب و هراس در مردم |
|
|
Bußpredigt {f} U |
موعظه برای تشویق مردم به توبه |
|
|
Klausurtagung {f} U |
مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست] |
|
|
Taktlosigkeit {f} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم |
|
|
Rattenfänger {m} U |
تحریک کننده توده مردم [سیاست] |
|
|
Anschluss finden U |
رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی] |
|
|
Absperrgitter {n} U |
نرده موقت [برای جلوگیری از ازدحام مردم] |
|
|
verkehren U |
رفت وآمد کردن [مردم یا وسایل نقلیه] |
|
|
Volksverführer {m} U |
نی نواز [با نوازش مردم را تلسم می کند] [اصطلاح مجازی] |
|
|
einen Fauxpas begehen U |
اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم] |
|
|
die Menschen dort abholen, wo sie stehen <idiom> U |
از نظر روحی وفکری خود را با مردم همبرابر بکنند |
|
|
Fettnäpfchen {n} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ausrutscher {m} U |
اشتباه در گفتار یا کردار در جمعی از مردم [اصطلاح روزمره] |
|
|
etwas [Genitiv] Herr werden U |
چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم] |
|
|
Ich komme momentan nicht viel unter [die] Leute. U |
این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم. |
|
|
Rattenfänger {m} U |
نی نواز [با نوازش مردم را تلسم می کند] [اصطلاح مجازی] |
|
|
scharfes Durchgreifen {n} U |
سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم] |
|
|
Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. U |
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد. |
|
|
Kaste {f} U |
طبقات مختلف مردم [کاست ] [مثال در هند] [جامعه شناسی] |
|
|
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U |
مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.] |
|
|
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten. U |
قصد جریمه مالی این است که مردم را از تند رانی منصرف بکنند. |
|
|
dreitägige Klausurtagung {f} U |
گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی [برای دعا کردن، درس دینی و عبادت] |
|
|
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U |
فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند. |
|
|
das Maul aufreißen <idiom> U |
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه] |
|
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
|
|
ein [einen] Arsch voller Menschen U |
دسته دسته مردم |
|
|
imprägnieren U |
غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن |
|
|
beständig machen U |
غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن |
|
|
dicht machen U |
غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن |
|
|
so weit sein, dass ... U |
به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...] |
|
|
Lass dich's nicht verdrießen. U |
نگذار این تو را عصبانی بکند. |
|
|
anstatt zu arbeiten U |
بجای اینکه او کار بکند |
|
|
stecken U |
گذاردن [که در آنجا گیر بکند] |
|
|
sich selbst entmachten U |
خودش سلب اختیارات بکند |
|
|
anstatt, dass er arbeitet U |
بجای اینکه او [مرد] کار بکند |
|
|
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. U |
راننده با سختی کوشش کرد در مه نگاه بکند. |
|
|
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. U |
در آغاز او [مرد] موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند. |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
jemanden ans Steuer lassen U |
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند] |
|
|
weil Khosro versetzt wurde, konnte sich Leila um seinen Job bewerben U |
چونکه خسرو منتقل شد لیلا توانست تقاضای کار او [مرد] را بکند. |
|
|
Der Körper [Kreislauf] von Sportlern ist in hohem Maße belastbar. U |
بدن [گردش خون] یک ورزشکار می تواند فشار زیادی را تحمل بکند . |
|
|
kein Mensch ist unbegrenzt belastbar. U |
هیچ کس نمی تواند کار [سو استفاده] را به طور نامحدود تحمل بکند. |
|
|
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U |
پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند. |
|
|
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. U |
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند. |
|
|
süß <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
|
|
reif <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
|
|
ausgereift <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
|
|
saftig <adj.> U |
جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا] |
|
|
einstellbares Rad U |
چرخ تنظیم پذیر [مانند بلندی] [چرخ تطبیق پذیر] [مانند نوع جاده] |
|
|
der Ansicht sein, dass ... U |
به این عقیده باشند که ... |
|
|
einen Kanal eingestellt haben U |
کانالی را گرفته باشند |
|
|
Abwaschwasser {n} U |
آبی که در آن ظرف شسته باشند |
|
|
in keiner Beziehung zueinander stehen U |
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند |
|
|
irgendwo nichts zu suchen haben U |
دلیلی نباشد که در مکانی باشند |
|
|
Asylberechtigte {m} , {f} U |
پناهنده سیاسی [که درخواستش را پذیرفته باشند] |
|
|
Asylberechtigter {m} U |
پناهنده سیاسی [که درخواستش را پذیرفته باشند] |
|
|
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U |
شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند. |
|
|
einflussreich <adj.> U |
با نفوذ |
|
|
folgenschwer <adj.> U |
با نفوذ |
|
|
Einwirkung {f} U |
نفوذ |
|
|
Durchdringung {f} U |
نفوذ |
|
|
Durchsickern {n} U |
نفوذ |
|
|
Auslaufen {n} U |
نفوذ |
|
|
Autorität {f} U |
نفوذ |
|
|
Beeinflussung {f} U |
نفوذ |
|
|
Durchsetzung {f} U |
نفوذ |
|
|
Eindringen {n} U |
نفوذ |
|
|
Austreten {n} U |
نفوذ |
|
|
Sickerstelle {f} U |
نفوذ |
|
|
Leck {n} U |
نفوذ |
|
|
Schönen Tag noch! U |
روز خوبی داشته باشی! |
|
|
lecken U |
نفوذ کردن |
|
|
dringen U |
نفوذ کردن |
|
|
Durchlässigkeit {f} U |
قابلیت نفوذ |
|
|
undicht sein U |
نفوذ کردن |
|
|
auslaufen U |
نفوذ کردن |
|
|
durchsickern U |
نفوذ کردن |
|
|
sich ein grünes Mäntelchen umhängen U |
نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند |
|
|
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
|
|
knappe, schneidige Sprechweise {f} U |
سخن کوتاه و با نفوذ |
|
|
Eindruck machen U |
نفوذ یا اهمیت داشتن |
|
|
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen [nichts verloren] . U |
بچه ها هیچ دلیلی ندارند [بیخود می کنند] در باشگاه شب باشند. |
|
|
Sie können sich auf mich verlassen. U |
شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] . |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
Schönen Feierabend! U |
روز خوبی داشته باشید! [بعد از کار] |
|
|
ausgeübter Beruf U |
پیشه در حال حاضر نگه داشته شده |
|
|
Beeinflussung {f} [auf] U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای |
|
|
Einfluss {m} [auf] U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای |
|
|
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
|
|
Man kann da keine allgemeingültigen Regeln aufstellen. U |
قوانینی که شسته وروفته باشند برای این نمیتوان نصب کرد. |
|
|
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
|
|
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee? U |
آیا دوست دارید یک لیوان قهوه داشته باشید؟ |
|
|
jemanden von etwas abbringen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
|
|
jemandem etwas abgewöhnen U |
به کسی یاد بدهند [از کاری که عادت داشته] ول کند |
|
|
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
سنجش من این است که توشانس کمی داشته باشی. |
|
|
einen guten Einfluss [auf Jemanden] haben U |
نفوذ [تاثیر] مثبتی [بر کسی] داشتن |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
Einfluß {m} U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای [املای قدیمی] |
|
|
Er stand immer im Schatten seiner älteren Schwester. U |
او همیشه زیر نفوذ خواهر بزرگش بود. |
|
|
Einfluss ausüben auf U |
نفوذکردن بر [تاثیر کردن بر] [تحت نفوذ خود قراردادن ] |
|
|
Einfluss geltend machen U |
نفوذکردن بر [تاثیر کردن بر] [تحت نفوذ خود قراردادن ] |
|
|
falsche Leute anpinkeln <idiom> U |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
|
|
völlig durchgefroren <idiom> U |
نفوذ سوز سرما تا مغز استخوان [احساس یخ زدگی] |
|
|
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
das Rad neu erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U |
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته. |
|
|
jemandem einen Floh ins Ohr setzen <idiom> U |
بر کسی نفوذ بکنند کاری [غیرممکن یا بد برای او] انجام دهد |
|
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
|
|
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U |
اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم. |
|
|
Asylant {m} U |
پناهنده سیاسی [که درخواستش را پذیرفته باشند] [اصطلاح روزمره ] [اصطلاح رسمی] |
|
|
aussehen wie ein [Affen] Arsch mit Ohren U |
شبیه به گه بودن [اصطلاح برای کسی که از او بیزار باشند ] [اصطلاح عامیانه] |
|
|
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. U |
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود. |
|
|
unnachahmlich <adj.> U |
بی مانند |
|
|
einzigartig <adj.> U |
بی مانند |
|
|
dämonisch <adj.> U |
غول مانند |
|
|
perfide <adj.> U |
غول مانند |
|
|
wie eh und je U |
مانند همیشه |
|
|
diabolisch <adj.> U |
غول مانند |
|
|
sich [Dativ] ähnlich sehen U |
مانند هم بودن |
|
|
wie zuvor <adv.> U |
مانند سابق |
|
|
genauso ... wie <adv.> U |
دقیقا مانند ... |
|
|
perfid <adj.> U |
غول مانند |
|
|
aalähnlich <adj.> U |
مانند به مارماهی |
|
|
in jeder Hinsicht einzigartig U |
از هر نظری بی مانند |
|
|
gleichen U |
مانند بودن |
|
|
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
|
|
nagen U |
جویدن [مانند موش] |
|
|
nagen U |
ساییدن [مانند موش] |
|
|
ziehen U |
کشیدن [چیزی مانند در] |
|
|
ablegen U |
کندن [مانند جامه] |
|
|
ausziehen U |
کندن [مانند جامه] |
|
|
[Dativ] entsprechen U |
مانند [مشابه] بودن |
|
|
geschwisterlich <adj.> U |
مانند خواهر و برادر |
|
|
wie aus der Pistole geschossen <idiom> U |
تند مانند گلوله |
|
|
fressen wie ein Schwein <idiom> U |
مانند گاو خوردن |
|
|
ausgereift <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
|
|
süß <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
|
|
ausgereift <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
|
|
süß <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
|
|
saftig <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
|
|
saftig <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
|
|
saftig <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
|
|
reif <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
|
|
reif <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
|
|
ausgereift <adj.> U |
دلپذیر [مانند صدا] |
|
|
ausgereift <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
|
|
reif <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
|
|
süß <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
|
|
süß <adj.> U |
رسیده [مانند میوه ] |
|
|
reif <adj.> U |
نرم [مانند میوه ] |
|
|
saftig <adj.> U |
مهربان [مانند صدا] |
|
|
Sie sind wie Hund und Katze. U |
مانند سگ و گربه به هم می پرند. |
|
|
Jemanden anheuern U |
کسی را گرفتن [مانند وکیلی] |
|
|
glühen U |
قرمز شدن [مانند زغال] |
|
|
glühen U |
تاب آمدن [مانند زغال] |
|
|
fangen U |
گرفتن [مانند جانور وحشی] |
|
|
Jemandem [etwas] ähneln U |
مانند کسی [چیزی] بودن |
|
|
angeboren <adj.> U |
مادرزادی [مانند خال یا رفتار] |
|
|
spitzen U |
تیز کردن [مانند مداد ] |
|
|
wetzen U |
تیز کردن [مانند چاقو] |
|